| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778 |
- ---
- title: "Localization"
- description: "Configure interface languages and contribute translations to Gogs"
- icon: "language"
- ---
- Gogs has supported multiple languages since release `v0.5.0`. Users can change the interface language instantly with a single click from their settings page.
- ## Configuration
- Available languages are configured in `custom/conf/app.ini` under the `[i18n]` section. All supported languages are enabled by default:
- ```ini
- [i18n]
- LANGS = en-US,zh-CN,zh-HK,de-DE,fr-FR,nl-NL,lv-LV,ru-RU,ja-JP,es-ES,pt-BR,pl-PL,bg-BG,it-IT
- NAMES = English,简体中文,繁體中文,Deutsch,Français,Nederlands,Latviešu,Русский,日本語,Español,Português do Brasil,Polski,български,Italiano
- ```
- | Option | Description |
- |---|---|
- | `LANGS` | A comma-separated list of locale codes to enable. Each entry corresponds to a locale file. |
- | `NAMES` | A comma-separated list of display names for each language, in the same order as `LANGS`. |
- <Tip>
- To restrict the available languages, simply remove entries from both `LANGS` and `NAMES`. Make sure the two lists remain in the same order and have the same number of entries.
- </Tip>
- ## Contributing translations
- Translations are managed through Crowdin. To contribute:
- <Steps>
- <Step title="Sign up">
- Create an account on the [Gogs Crowdin project](https://crowdin.gogs.io/).
- </Step>
- <Step title="Translate">
- Browse the available strings and fill in untranslated entries for your language.
- </Step>
- <Step title="Review">
- Review existing translations and suggest improvements where needed.
- </Step>
- </Steps>
- <Info>
- When translating, focus on conveying the meaning rather than producing a literal word-for-word translation. It is more important that the translation reads naturally in your language than that it matches the exact words of the English version.
- </Info>
- ### Making corrections
- If you find an incorrectly translated string, you can search for it efficiently on [Crowdin](https://crowdin.gogs.io/) by using its **key name** rather than the translated text.
- For example:
- - To fix the translation for "Home", search for the key `home` instead of searching for the word "Home".
- - For keys under a section, search using the format `section:key_name`, such as `home:uname_holder`.
- ### Testing translations locally
- If you want to test your translation without making changes to your Git history, place your locale file into:
- ```
- custom/conf/locale/<file>
- ```
- Then restart Gogs to load the updated translations.
- ## Custom locale files
- If you are not satisfied with the official translation for your language, you can override individual fields by creating a custom locale file:
- ```
- custom/conf/locale/locale_<lang>.ini
- ```
- For example, to override specific English strings, create `custom/conf/locale/locale_en-US.ini` and add only the keys you want to change. Restart Gogs to apply the changes.
- <Note>
- Custom locale files only need to contain the keys you want to override, not the entire locale file. Unspecified keys will fall back to the official translation.
- </Note>
|